Here we perform the new videoclip of Thomas Anders together the iranian singer Omid, they combine their voices in a song called "We Are One", which claim for the peace between nations. The interesting of this duo is how good they got to match their voices. A curious fact, the flags of Colombia and Venezuela are placed upside down (!).
Here the Lyric (We are only able to understand the english part)
WE ARE ONE
Once upon a time you said to me
(روزی روزگاری به من گفتی)
Everyone is seeking to be free
(هرکسی می خواد آزاد باشه)
تو یک دلی دورنگی ها نیست
با اینی که همه یکیم
هیچکس اینجا تنها نیست
We are one
(ما یکی هستیم)
Unbreakable and strong
(قوی و شکست ناپذیر)
Chain that never breaks
(زنجیری که هرگز پاره نمیشه)
No one can replace
(هیچکسی هم در آن قابل تعویض نیست)
ما باهم یار و هم آوا
یک وطن داریم کشورِ دنیا
No one ever gonna come between us
(هیچکس نمی تونه بین ما جدایی بندازه)
No one ever gonna break the chain
(هیچکس نمی تونه این زنجیر را بشکنه)
No one ever gonna come between,.we'll stay the same
(هیچکس نمی تونه جدایی بندازه؛ ما همینجور می مونیم)
با هم همه شده این همخونه
با هم همه زیرِ یک سقفیم
از دم اسم همه آدمه
ما باهمیم ما باهمیم
با همیم
دستا که زنجیر میشن با هم
با خدا یکی میشه آدم
Whoever you are
(هر کسی که هستی)
Wherever you come from
(از هرجایی که می آیی)
We got the bond
(با هم پیوسته ایم)
See this as this world together side by side
(این را شبیه دنیایی ببین که با هم هستیم، در کنار هم)
We are one
(ما یکی هستیم)
Unbreakable and strong
(شکست ناپذیر و قوی)
The memories we share
(خاطراتی که با هم داریم)
Are honored, I swear
(قسم می خورم مقدس است)
ما باهم یار و هم آوا
یک وطن داریم کشورِ دنیا
با هم همه شده این همخونه
با هم همه زیرِ یک سقفیم
از دم اسم همه آدمه
ما باهمیم ما باهمیم
No one ever gonna come between us
(هیچکس نمی تونه بین ما جدایی بندازه)
No one ever gonna break the chain
(هیچکس نمی تونه این زنجیر را بشکنه)
No one ever gonna come between, we'll stay the same
(هیچکس نمی تونه جدایی بندازه؛ ما همینجور می مونیم)
در کشورِ دنیا جز عشق پادشاهی نیست
جز ارتش نور نیاز به هیچ سپاهی نیست
We are one
(ما یکی هستیم)
Unbreakable and strong
(قوی و شکست ناپذیر)
Chain that never breaks
(زنجیری که هرگز پاره نمیشه)
No one can replace
(هیچکسی هم در آن قابل تعویض نیست)
We are one
(ما یکی هستیم)
Unbreakable and strong
(شکست ناپذیر و قوی)
The memories we share
(خاطراتی که با هم داریم)
Are honored, I swear
(قسم می خورم مقدس است)
No one ever gonna come between us
(هیچکس نمی تونه بین ما جدایی بندازه)
No one ever gonna break the chain
(هیچکس نمی تونه این زنجیر را بشکنه)
No one ever gonna come between, we'll stay the same
(هیچکس نمی تونه جدایی بندازه؛ ما همینجور می مونیم)
(روزی روزگاری به من گفتی)
Everyone is seeking to be free
(هرکسی می خواد آزاد باشه)
تو یک دلی دورنگی ها نیست
با اینی که همه یکیم
هیچکس اینجا تنها نیست
We are one
(ما یکی هستیم)
Unbreakable and strong
(قوی و شکست ناپذیر)
Chain that never breaks
(زنجیری که هرگز پاره نمیشه)
No one can replace
(هیچکسی هم در آن قابل تعویض نیست)
ما باهم یار و هم آوا
یک وطن داریم کشورِ دنیا
No one ever gonna come between us
(هیچکس نمی تونه بین ما جدایی بندازه)
No one ever gonna break the chain
(هیچکس نمی تونه این زنجیر را بشکنه)
No one ever gonna come between,.we'll stay the same
(هیچکس نمی تونه جدایی بندازه؛ ما همینجور می مونیم)
با هم همه شده این همخونه
با هم همه زیرِ یک سقفیم
از دم اسم همه آدمه
ما باهمیم ما باهمیم
با همیم
دستا که زنجیر میشن با هم
با خدا یکی میشه آدم
Whoever you are
(هر کسی که هستی)
Wherever you come from
(از هرجایی که می آیی)
We got the bond
(با هم پیوسته ایم)
See this as this world together side by side
(این را شبیه دنیایی ببین که با هم هستیم، در کنار هم)
We are one
(ما یکی هستیم)
Unbreakable and strong
(شکست ناپذیر و قوی)
The memories we share
(خاطراتی که با هم داریم)
Are honored, I swear
(قسم می خورم مقدس است)
ما باهم یار و هم آوا
یک وطن داریم کشورِ دنیا
با هم همه شده این همخونه
با هم همه زیرِ یک سقفیم
از دم اسم همه آدمه
ما باهمیم ما باهمیم
No one ever gonna come between us
(هیچکس نمی تونه بین ما جدایی بندازه)
No one ever gonna break the chain
(هیچکس نمی تونه این زنجیر را بشکنه)
No one ever gonna come between, we'll stay the same
(هیچکس نمی تونه جدایی بندازه؛ ما همینجور می مونیم)
در کشورِ دنیا جز عشق پادشاهی نیست
جز ارتش نور نیاز به هیچ سپاهی نیست
We are one
(ما یکی هستیم)
Unbreakable and strong
(قوی و شکست ناپذیر)
Chain that never breaks
(زنجیری که هرگز پاره نمیشه)
No one can replace
(هیچکسی هم در آن قابل تعویض نیست)
We are one
(ما یکی هستیم)
Unbreakable and strong
(شکست ناپذیر و قوی)
The memories we share
(خاطراتی که با هم داریم)
Are honored, I swear
(قسم می خورم مقدس است)
No one ever gonna come between us
(هیچکس نمی تونه بین ما جدایی بندازه)
No one ever gonna break the chain
(هیچکس نمی تونه این زنجیر را بشکنه)
No one ever gonna come between, we'll stay the same
(هیچکس نمی تونه جدایی بندازه؛ ما همینجور می مونیم)